搜索
热搜: 体质 药证 方证
查看: 9878|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

桂枝汤 GUI ZHI TANG

[复制链接]

20

主题

0

积分

13 小时

在线时间

游客

全科中医

积分
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-7-20 20:29:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
GUI ZHI TANG(桂枝汤)is used in patients who exhibit signs such as hypofunction,poor digestion , and exhaustion and who easily catch cold.Besides these symptoms,GUI ZHI TANG(桂枝汤)may be effective against the following conditiongs:

1.Lingering cold state and low-grade fever.
2.When heat and cold remain in spite of perspiration caused by MA HUANG TANG(麻黄汤) and GE GENG TANG(葛根汤).
3.Nosebleed,flush face,and sweating on the head.
4.Slight stiffness of abdominal muscles,accompanied by abnormally dry tongue.
Herbal components
GUI ZHI TANG(桂枝汤)consists of five herbs:Cinnamon Bark(桂皮)4g, Peony Root(芍药)4g,Jujube Fruit(大枣)4g,Ginger Rhizome(生姜) 4g (or 1g in the case of dried Ginger Rhizome(干生姜),and Glycyrrhiza Root(甘草)2g).
Ginger Rhizome(生姜)is used to cure headache ,stuffed nose, persistent cough,and nausea involving vomiting.
Cinnamon Bark(桂皮)works for healing of external sickness, while Peony Root(芍药)acts on internal illness.Jujube Fruit(大枣)and Ginger Rhizome(生姜) assist  Peony Root(芍药)and Cinnamon Bark(桂皮),respectively.Glycyrrhiza Root(甘草) provides the required herbal taste.




上一篇:经方的魅力之我给西人用经方
下一篇:The Benefits of Chinese Medicine – an Alternative
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖 支持支持 反对反对

35

主题

2296

积分

809 小时

在线时间

硕士生

杏林小子

Rank: 5Rank: 5

积分
2296
QQ
沙发
发表于 2012-7-20 21:38:43 | 只看该作者
晕了,难怪国家要我们过英语这一关啊!!!
仲景门墙,平脉辨证!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

捐助本站|小黑屋|手机版|经方医学论坛 ( 苏ICP备05020114号 )|网站地图

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-4-29 18:50 , Processed in 0.066458 second(s), 30 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2004-2024 hhjfsl.com.